关键词:间接引语,过去时
来源:上海外教网 | 发布日期:2013-03-16
1. 法语的引语陈述句的过去时
过去时中引用陈述句,使用que/qu'引导的从句,从句时态也要改变。

Trey: Je suis amoureux de toi Tammy!
Trey: 我爱上了Tammy.

Tammy: Comment? Tex m'a dit que tu avais une petite amie!
Tammy: 什么? Tex告诉我你已经有女朋友了! 
 
2. 在从句中使用什么时态
当主句用过去时的时候,从句必须也是过去时态。他们必须属于同一时间的框架下。这个规则在法语里就好象'concordance des temps,'一致的时态。看这些例子:  
quote    reported speech(引语)
present(现在时)=> imparfait(未完成过去时)

Tammy: Hé Tex, j'aime beaucoup  Elle a dit qu'elle aimait beaucoup Trey. ton frère Trey.
(她说她真的喜欢Trey.)  (Hey Tex, 我真喜欢你的兄弟Trey)。   

passé composé(复合过去时)=> plus-que-parfait(愈过去时)
Tammy : Trey est devenu sexy. Elle a dit que Trey était devenu sexy.
(Trey变得很性感.)  (她说Trey变得很性感.) 
  
future(将来时)=> conditional(条件式,即过去将来时)
Tammy : Nous louerons la vidéo              Elle a dit qu'ils loueraient la vidéo
'Les Liaisons dangereuses.' ...  
 (她说他们会租影碟'Dangerous Liaisons.') 
(我们会租影碟'Dangerous Liaisons.')   

3. 法语引语疑问句时态
想要引语表示是/否问句,用si.注意,si在i开头的单词前要变化成s’,但是在辅音(si elle, si on)前不用变化。 

Tammy: Tu aimes les films érotiques?
Tammy: 你喜欢情色电影吗? 

Trey: Qu'est-ce que tu as dit?
Trey: 你说什么? 

Tammy: Je t'ai demandé si tu aimais les films érotiques.  
Tammy:我问你是否喜欢情色电影。 
 
要引语表达疑问的信息用疑问性单词quand, comment,où等:

Trey: Quand vas-tu quitter mon frère?
Trey: 你什么时候会离开我的兄弟? 

Tammy: Qu'est-ce que tu disais?
Tammy: 你说了什么? 

Trey: Je te demandais quand tu allais quitter mon frère.
Trey:我问你,你什么时候要离开我的兄弟。 
 
引语表达问句要用que, qu'est-ce que, 和 qu'est-ce qui开头,用 ce que (ce qu')和ce qui:

Tex: Trey, qu'est-ce que tu vas faire ce soir avec Tammy?
Tex: Trey, 你今天晚上要和Tammy做什么?

Trey: Qu'est-ce que tu as dit?
Trey: 你说什么? 

Tex: Je te demandais ce que tu allais faire ce soir avec Tammy.
Tex: 我问你,你今晚要和Tammy做什么. 
 
4. 法语引语命令的时态
引导命令句式,用de / d' +不定式: 

Tex: Sois poli avec Tammy! Ne flirte pas avec elle!
Tex: 对Tammy礼貌点! 不要和她调情! 

Trey: Hein?   
Trey: Huh? 

Corey: Tex t'a dit d'être poli avec Tammy et de ne pas flirter avec elle!
Corey: Tex 告诉你要对Tammy礼貌一点,并且不要和她调情! 
 
5. 引语回答的时态
注意引语回答是/否句子, 用 que: 

Trey: Tammy, tu veux m'épouser?
Trey: Tammy, 你想和我结婚吗?

Tammy: Non.
Tammy: 不想. 

Trey: Qu'as-tu dit?
Trey: 你说什么? 

Tammy: Je t'ai dit que non. C'est Tex que j'aime!   
Tammy: 我告诉你我不想www.fltacn.com我爱的是Tex. 
 
对话
Fiona et Bette ont entendu dire que Trey a demandé à Tammy de l'épouser.
Fiona 和Bette听到了关于Trey已经向Tammy求婚的传闻. 

Fiona: Je t'assure Bette, Trey m'a raconté qu'il avait acheté une grosse bague en diamants pour Tammy.
Fiona: 真的 Bette, Trey 告诉我他已经为Tammy买了一颗很大的钻戒. 

Bette: Et moi qui croyait que Trey était amoureux de moi! Quelle déception!  
Bette: 我本以为Trey已经爱上我了!太让我失望了! 

Fiona: Mais je n'ai pas su si Tammy avait raconté l'histoire à Tex ou si elle avait gardé le secret! Alors chut!   
Fiona:但是我不觉得Tammy是否已经告诉了Tex或是她保守了这个秘密 ….所以冷静下来!


59.5K


发表评论:

您的昵称

您的主页

相关内容链接
59.5K